本文目錄一覽
- 1、何為專家輔助人?
- 2、“委托代理人”的英文翻譯
- 3、訴訟用英語(yǔ)怎么說(shuō)
- 4、訴訟英文
何為專家輔助人?
法律分析:專家輔助人,也稱訴訟輔助人,是指在科學(xué)技術(shù)和其它專業(yè)方面具有特殊知識(shí)或經(jīng)驗(yàn)的人,類似于法官或法庭顧問(wèn),其即不同于英美法系國(guó)家的專家證人,也不同于鑒定人。這次司法解釋稱之為專業(yè)人員。
法律分析:概念不同。證人是指知道案件情況并提供證言的人;專家輔助人是指在科學(xué)、技術(shù)以及其別的專業(yè)知識(shí)方面具有特殊專門(mén)知識(shí)或者經(jīng)驗(yàn)的人員根據(jù)當(dāng)事人的聘請(qǐng)并經(jīng)人民法院準(zhǔn)許,出庭輔助當(dāng)事人對(duì)訴爭(zhēng)的案件事實(shí)所涉及的專門(mén)性問(wèn)題進(jìn)行說(shuō)明或者發(fā)表意見(jiàn)和評(píng)論的人。法律地位不同。
法律分析:根據(jù)民事訴訟法第七十九條規(guī)定,當(dāng)事人可以申請(qǐng)人民法院通知有專門(mén)知識(shí)的人出庭,就鑒定人作出鑒定意見(jiàn)或者專業(yè)問(wèn)題提出意見(jiàn),“有專門(mén)知識(shí)的人”司法實(shí)踐中一般稱之為“專家”“訴訟輔助人”或“專家輔助人”,是指在科學(xué)技術(shù)以及其他專業(yè)知識(shí)方面具有特殊的專門(mén)知識(shí)或者經(jīng)驗(yàn)的人。
“委托代理人”的英文翻譯
委托代理人:authorized agent;委托代理人(authorized agent),是指基于當(dāng)事人、法定代表人、法定代理人的委托,行使訴訟代理權(quán),代為訴訟行為的人,委托代理人一般情況下是通曉法律的人士或律師。
拼音是:dàilǐrén。注音是:ㄉㄞ_ㄌ一ˇㄖㄣ_。詞性是:名詞。結(jié)構(gòu)是:代(左右結(jié)構(gòu))理(左右結(jié)構(gòu))人(獨(dú)體結(jié)構(gòu))。代理人的具體解釋是什么呢,我們通過(guò)以下幾個(gè)方面為您介紹:詞語(yǔ)解釋【點(diǎn)此查看計(jì)劃詳細(xì)內(nèi)容】受當(dāng)事人委托,代表其處理具體事務(wù)或進(jìn)行某種活動(dòng)的人。
代理人的英文是:agent; deputy; proxy; procurator; attorney; alternate; secondary。agent是一個(gè)英文單詞,名詞、動(dòng)詞、形容詞,作名詞時(shí)意思是“代理人,代理商;藥劑;特工;動(dòng)因”,作及物動(dòng)詞時(shí)意思是“由作中介;由代理”,作形容詞時(shí)意思是“代理的”。
委托書(shū),委托人和受托人的英文是Letter of attorney, principal,trustee。
代理人的英文是:agent。在英文中,agent這個(gè)詞具有多重含義,但在商業(yè)和法律領(lǐng)域中,它通常指代代理人。代理人是一個(gè)被授權(quán)代表另一個(gè)人或組織進(jìn)行法律行為或商業(yè)交易的人。他們可以在委托人(即被代表的人或組織)的名義下簽訂合同、處理事務(wù),并在許多情況下對(duì)外代表委托人的利益。
訴訟用英語(yǔ)怎么說(shuō)
訴訟的英文是process、procedure、proceedings、suit、lawsuit “訴訟”一詞,在外國(guó)有多種詞語(yǔ)表達(dá)方式,如拉丁文的processus,英文的process、procedure、proceedings、suit、lawsuit,德文的prozess等(其最初的含義是發(fā)展和向前推進(jìn)的意思,用在法律上,也就是指一個(gè)案件的發(fā)展過(guò)程)。
法律的英語(yǔ)單詞為law。重點(diǎn)詞匯解釋:Law n. 法律;規(guī)律;法治;法學(xué);訴訟;司法界;戒律;守則;準(zhǔn)則 vi. 起訴;控告 vt. 控告;對(duì)……起訴 (1)相關(guān)短語(yǔ):by law 根據(jù)法律,在法律上;附則 criminal law 刑法 (2)雙語(yǔ)例句:We have a duty to uphold the law.維護(hù)法律是我們的責(zé)任。
起訴的英文:Prosecution;常用短語(yǔ):prosecution fee;limitation of actions; period of limitation;right of action; legal capacity to sue; right to bring an action.起訴是一個(gè)法律術(shù)語(yǔ),指當(dāng)事人就民事糾紛向人民法院提起訴訟,請(qǐng)求人民法院依照法定程序進(jìn)行審判的行為。
.prosecute v.起訴,控告,檢舉 Can you tell me the reason why he is prosecuted?你能告訴我他為什么被起訴嗎?13).accuse v.控告,控訴 Believe it or not, our neighbor Mr. Huang was accused as a thief.信不信由你,我們的鄰居黃先生被指控為盜竊犯。
訴訟英文
1、訴訟的英文是process、procedure、proceedings、suit、lawsuit “訴訟”一詞,在外國(guó)有多種詞語(yǔ)表達(dá)方式,如拉丁文的processus,英文的process、procedure、proceedings、suit、lawsuit,德文的prozess等(其最初的含義是發(fā)展和向前推進(jìn)的意思,用在法律上,也就是指一個(gè)案件的發(fā)展過(guò)程)。
2、訴訟的單詞有:trespass,lawsuit,case,prosecuteanaction,instance。訴訟的單詞有:case,lawsuit,joinder,cost,proceeding。拼音是:sùsòng。結(jié)構(gòu)是:訴(左右結(jié)構(gòu))訟(左右結(jié)構(gòu))。詞性是:名詞。注音是:ㄙㄨ_ㄙㄨㄥ_。
3、訴訟【解釋】“訴訟”一詞,在外國(guó)有多種詞語(yǔ)表達(dá)方式,如拉丁文的processus,英文的process、procedure、proceedings、suit、lawsuit,德文的prozess等,其最初的含義是發(fā)展和向前推進(jìn)的意思,用在法律上,也就是指一個(gè)案件的發(fā)展過(guò)程。近現(xiàn)代意義上的訴訟,特指法院主持下按照法定程序?qū)徖戆讣倪^(guò)程。
4、訴訟的意思是指糾紛當(dāng)事人通過(guò)向具有管轄權(quán)的法院起訴另一方當(dāng)事人解決糾紛的形式。
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問(wèn)。
本文轉(zhuǎn)載自互聯(lián)網(wǎng),如有侵權(quán),聯(lián)系刪除。