本文目錄一覽
- 1、刑事庭審翻譯人員幾名
- 2、訊問(wèn)犯罪嫌疑人翻譯人員有規(guī)定嗎
- 3、證人翻供承擔(dān)什么法律責(zé)任
- 4、刑事訴訟的翻譯人員是什么,翻譯人員法律規(guī)定有哪些
- 5、法律是如何規(guī)定翻譯人員的
刑事庭審翻譯人員幾名
在中國(guó)刑事庭審中,一般會(huì)安排至少一名翻譯人員,用于協(xié)助當(dāng)事人、律師和法庭溝通。如果當(dāng)事人或證人不懂漢語(yǔ),或者法庭需要借助外語(yǔ)材料進(jìn)行審理,翻譯人員就會(huì)扮演非常重要的角色。
民事案子:1個(gè)審判長(zhǎng),2個(gè)審判員獨(dú)任審判除外,記庭審筆錄的書記1名,原告,被告,證人,法警,鑒定人,翻譯人員,代理人等。刑事案子:法官,書記員,法警,鑒定人,翻譯人員,公訴人,辯護(hù)人,證人等。
如果是民事案子 :會(huì)有1個(gè)審判長(zhǎng),2個(gè)審判員(當(dāng)然獨(dú)任審判除外),書記員1名(記庭審筆錄),原告,可能是1名可能是多名看案子而定,被告,可能是1名可能是多名看案子而定,證人,可能是1名可能是多名看案子而定,法警,可能是1名可能是多名看案子而定,鑒定人,翻譯人員,代理人等。
法警:負(fù)責(zé)法庭秩序和安全;翻譯人員:為不同語(yǔ)言的當(dāng)事人或證人提供翻譯服務(wù);旁聽人:法庭開放時(shí),公眾可以旁聽庭審過(guò)程。
負(fù)責(zé)案件審理和裁判的合議庭組成人員:審判長(zhǎng)、審判員或者人民陪審員。獨(dú)任審判的,只有一名審判員。法庭開庭過(guò)程的文字記錄人員:書記員。案件的當(dāng)事人:原、被告(人)、第三人。及刑事案件中的公訴人。為當(dāng)事人提供法律幫助的人:訴訟代理人、辯護(hù)人。
法律分析法庭座位安排固定不變的是:法庭旁聽席正對(duì)面的正中間是審判長(zhǎng),審判長(zhǎng)兩邊是審判員、人民陪審員,書記員坐在審判人員席位的下前方。民事訴訟:在以上不變座位的情況下,審判人員座位的兩邊,一邊是原告席,另一邊是被告席,證人席一般是正對(duì)審判人員,翻譯人員席位不固定。
訊問(wèn)犯罪嫌疑人翻譯人員有規(guī)定嗎
1、您好!馬成律師團(tuán)律師為您解對(duì)于訊問(wèn)犯罪嫌疑人需要翻譯人員刑事訴訟法翻譯人的情況主要有三種刑事訴訟法翻譯人:少數(shù)民族、聾啞人以及外國(guó)人。對(duì)于少數(shù)民族需要翻譯人員的規(guī)定,可根據(jù)《刑事訴訟法》 第9條的規(guī)定,“各民族公民都有用本民族語(yǔ)言文字進(jìn)行訴訟的權(quán)利。
2、至少安排一名。在中國(guó)刑事庭審中,一般會(huì)安排至少一名翻譯人員,用于協(xié)助當(dāng)事人、律師和法庭溝通。如果當(dāng)事人或證人不懂漢語(yǔ),或者法庭需要借助外語(yǔ)材料進(jìn)行審理,翻譯人員就會(huì)扮演非常重要的角色。
3、對(duì)于訊問(wèn)犯罪嫌疑人需要翻譯人員的情況主要有三種:少數(shù)民族、聾啞人以及外國(guó)人。對(duì)于少數(shù)民族需要翻譯人員的規(guī)定,可根據(jù)《刑事訴訟法》 第9條的規(guī)定,“各民族公民都有用本民族語(yǔ)言文字進(jìn)行訴訟的權(quán)利。人民法院、人民檢察院和公安機(jī)關(guān)對(duì)于不通曉當(dāng)?shù)赝ㄓ玫恼Z(yǔ)言文字的訴訟參與人,應(yīng)當(dāng)為刑事訴訟法翻譯人他們翻譯。
證人翻供承擔(dān)什么法律責(zé)任
1、法律客觀:《刑事訴訟法》第三百零五條 在刑事訴訟中刑事訴訟法翻譯人,證人、鑒定人、記錄人、翻譯人對(duì)與案件有重要關(guān)系的情節(jié)刑事訴訟法翻譯人,故意作虛假證明、鑒定、記錄、翻譯,意圖陷害刑事訴訟法翻譯人他人或者隱匿罪證的,處三年以下有期徒刑或者拘役;情節(jié)嚴(yán)重的,處三年以上七年以下有期徒刑。
2、證人翻供的法律后果有哪些證人翻供的法律后果如下:(1)翻供如果說(shuō)的是真的事實(shí),當(dāng)事人就不會(huì)被處罰,如果是因?yàn)槭芰藙e人的 *** 翻供將會(huì)被有關(guān)部門進(jìn)行調(diào)查處罰;(2)刑事案件中,證人是否翻供由其自己決定,不存在好壞的說(shuō)法。
3、倘若證人在其所提供的證詞確立之后,竟然改變或推翻先前陳述的內(nèi)容,這可能引發(fā)他們需承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。假設(shè)證人在法院審判過(guò)程中所做出的證言被證實(shí)為不真實(shí)且具有明顯的誤導(dǎo)傾向,且此種行為被證實(shí)為證人蓄意為之,那么該證人便有可能觸犯?jìng)巫C罪。
4、法律分析:最首要的對(duì)策是重證據(jù)、重調(diào)查研究、不輕信口供。只要除口供以外的其它證據(jù)充分、確鑿,即使犯罪嫌疑人或被告人翻供也不能影響偵查、司法機(jī)關(guān)定案。
刑事訴訟的翻譯人員是什么,翻譯人員法律規(guī)定有哪些
法律分析:翻譯人員是指接受司法機(jī)關(guān)的指派或聘請(qǐng),在訴訟中進(jìn)行地語(yǔ)言、文字翻譯工作的訴訟參與人。翻譯人員的規(guī)定為:適用關(guān)于回避制度的規(guī)定。翻譯人員有權(quán)了解有關(guān)的案件情況;有權(quán)獲得相應(yīng)的報(bào)酬和補(bǔ)償;有權(quán)查閱記載其翻譯內(nèi)容的筆錄。
法律主觀:刑事訴訟法中翻譯人員是指接受司法機(jī)關(guān)的指派或聘請(qǐng),在訴訟中進(jìn)行地語(yǔ)言、文字翻譯工作的訴訟參與人翻譯人員具有如實(shí)翻譯并且準(zhǔn)確表達(dá)的義務(wù)。同時(shí),翻譯人員也適用回避制度。法律客觀:《刑事訴訟法》第九條 各民族公民都有用本民族語(yǔ)言文字進(jìn)行訴訟的權(quán)利。
法律分析:刑事訴訟法規(guī)定了翻譯人員的擔(dān)任的條件,且翻譯人員的職責(zé)是必須如實(shí)翻譯并準(zhǔn)確表達(dá)當(dāng)事人的語(yǔ)言等義務(wù)。刑事訴訟的翻譯人員是指接受司法機(jī)關(guān)的指派或聘請(qǐng),在訴訟中進(jìn)行地語(yǔ)言、文字翻譯工作的訴訟參與人。
法律是如何規(guī)定翻譯人員的
法律分析:訴訟中的翻譯人員翻譯人員是指在刑事訴訟過(guò)程中接受公安司法機(jī)關(guān)的指派或者聘請(qǐng),為參與訴訟的外國(guó)人或無(wú)國(guó)籍人、少數(shù)民族人員、盲人、聾人、啞人等進(jìn)行語(yǔ)言、文字或者手勢(shì)翻譯的人員。翻譯人員應(yīng)當(dāng)具備一定的條件:(1)能夠勝任語(yǔ)言文字翻譯工作,有為當(dāng)事人及其他訴訟參與人提供翻譯的能力。
法律分析:翻譯人員是指接受司法機(jī)關(guān)的指派或聘請(qǐng),在訴訟中進(jìn)行地語(yǔ)言、文字翻譯工作的訴訟參與人。翻譯人員的規(guī)定為:適用關(guān)于回避制度的規(guī)定。翻譯人員有權(quán)了解有關(guān)的案件情況;有權(quán)獲得相應(yīng)的報(bào)酬和補(bǔ)償;有權(quán)查閱記載其翻譯內(nèi)容的筆錄。
法律分析:刑事訴訟法規(guī)定了翻譯人員的擔(dān)任的條件,且翻譯人員的職責(zé)是必須如實(shí)翻譯并準(zhǔn)確表達(dá)當(dāng)事人的語(yǔ)言等義務(wù)。刑事訴訟的翻譯人員是指接受司法機(jī)關(guān)的指派或聘請(qǐng),在訴訟中進(jìn)行地語(yǔ)言、文字翻譯工作的訴訟參與人。
法律分析:依據(jù)我國(guó)相關(guān)法律的規(guī)定,審判人員認(rèn)為自己與本案有利害關(guān)系或者有其他關(guān)系,應(yīng)當(dāng)申請(qǐng)回避,而翻譯人員是適用回避制度的。法律依據(jù):《中華人民共和國(guó)行政訴訟法》 第五十五條 當(dāng)事人認(rèn)為審判人員與本案有利害關(guān)系或者有其他關(guān)系可能影響公正審判,有權(quán)申請(qǐng)審判人員回避。
法律主觀:刑事訴訟法中翻譯人員是指接受司法機(jī)關(guān)的指派或聘請(qǐng),在訴訟中進(jìn)行地語(yǔ)言、文字翻譯工作的訴訟參與人翻譯人員具有如實(shí)翻譯并且準(zhǔn)確表達(dá)的義務(wù)。同時(shí),翻譯人員也適用回避制度。法律客觀:《刑事訴訟法》第九條 各民族公民都有用本民族語(yǔ)言文字進(jìn)行訴訟的權(quán)利。
刑事訴訟的翻譯人員翻譯人員是指接受司法機(jī)關(guān)的指派或聘請(qǐng),在訴訟中進(jìn)行地語(yǔ)言、文字(包括聾啞手勢(shì)和盲文)翻譯工作的訴訟參與人。來(lái)源長(zhǎng)春律師網(wǎng)頁(yè)鏈接 翻譯人員法律規(guī)定翻譯人員必須是與案件沒(méi)有利害關(guān)系的人,有刑事訴訟法第229條規(guī)定情形之一的應(yīng)當(dāng)回避。
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問(wèn)。
本文轉(zhuǎn)載自互聯(lián)網(wǎng),如有侵權(quán),聯(lián)系刪除。
暫無(wú)相關(guān)記錄